一日一英会話
2020年6月13日 10:10
Knee jerk reaction(反射的行動)英会話レッスンのKris先生の英語慣用句 No.2551
英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Knee jerk reaction
Meaning: An instant reaction done without thinking in response to something that just happened.
起きたことに反応して何も考えず、即座にする行動。
起きたことに反応して何も考えず、即座にする行動。
How to use: The board members had a knee jerk reaction after another crushing defeat and fired the head coach. They will name a replacement interim coach immediately.
委員たちは、再度大敗したことに即座に反応して、ヘッドコーチを解任した。彼らは速やかに変わりの臨時のコーチを指名するだろう。
委員たちは、再度大敗したことに即座に反応して、ヘッドコーチを解任した。彼らは速やかに変わりの臨時のコーチを指名するだろう。
jerk とは、急にグイっと力を入れて押したり引いたりすること、また筋肉や関節の反射的動きや痙攣という意味があります。
knee jeark とは膝を叩くと足が反射でピョンと跳ね上がることで、脚気の人は、この反射がないといいます。
当方も子供のころ、医者をしていた叔父の病院に遊びに行った際、試しに専門の器具(?)で膝を叩かれたことがあります。ずいぶん原始的な方法で診断するのだなあ、と子供心に驚いた覚えがあります。
本来はこのように医学的な反応を指しますが、転じて、「言動などが反射的である」という意味で用いられます。瞬間的かつ無意識の反応ということから、十分な思慮に欠ける、ワンパターンの、という軽蔑的ニュアンスを帯びる場合があります。
knee jeark とは膝を叩くと足が反射でピョンと跳ね上がることで、脚気の人は、この反射がないといいます。
当方も子供のころ、医者をしていた叔父の病院に遊びに行った際、試しに専門の器具(?)で膝を叩かれたことがあります。ずいぶん原始的な方法で診断するのだなあ、と子供心に驚いた覚えがあります。
本来はこのように医学的な反応を指しますが、転じて、「言動などが反射的である」という意味で用いられます。瞬間的かつ無意識の反応ということから、十分な思慮に欠ける、ワンパターンの、という軽蔑的ニュアンスを帯びる場合があります。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。