一日一英会話

2020年5月29日 11:42

Knock on wood(幸運が続きますように)英会話レッスンのKris先生の英語慣用句 No.2548

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。 

Knock on wood

Meaning: The phrase is used when a person is already experiencing some good fortune(luck) and hopes that it will continue.
幸運に遭った人が、その幸運が続きますようにと願うときにいうフレーズ。

How to use: Things are going great with my new girlfriend Shoko. Knock on wood.
新しい彼女ショウコとは何もかもがうまくいっている。この幸運が続きますように。

Touch wood とも言い、木を叩くと厄除けができるという古い迷信に由来する表現です。幸運なことが訪れたり、それを口にしたときに、実際に近くの木製品や気に触りながら、このおまじないを唱えます。幸運が続きますように、あるいはジンクスによってこの幸運を壊すような災いに逢いませんように、という意味が込められています。
イギリス映画「チップス先生さようなら」(1939年)にも、木の机をコンコンと叩くシーンが出てきます。セリフはありませんので、このような迷信があることを知っておくと、理解しやすいですね。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。