一日一英会話
2020年3月27日 20:45
Hide one's candle under a bushel(才能を隠す)英会話レッスンのKris先生の英語慣用句 No.2532
英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Hide one's candle under a bushel
Meaning: To conceal your talents or abilities.
才能や能力を隠すこと。
才能や能力を隠すこと。
How to use: He is the number one ranked boxer in the world and he doesn't hide his light under a bushel. His arrogance matches his abilities.
彼は世界で最高ランクのボクサーで、才能を控えめに隠すことをしない。彼の尊大さはその能力に見合っている。
彼は世界で最高ランクのボクサーで、才能を控えめに隠すことをしない。彼の尊大さはその能力に見合っている。
このcandleはlight という場合もあります。bushelは聞きなれない言葉ですが、容量の単位または容器の「桝」を意味します。この表現においては後者で、直訳すると桝の下に明かりを隠すとなります。聖書の一節「明かりをつけて、それを枡の下におく者はいない」に由来し、明かりを才能や善行に例えています。謙遜して才能を隠す、自分の良い考えや行いをひけらかさない、という意味になります。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。