一日一英会話
2020年3月24日 22:17
Hobson's choice(唯一の選択肢)英会話レッスンのKris先生の英語慣用句 No.2531
英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Hobson's choice
Meaning: When given two options, but in fact there is only one choice, we have 'Hobson's choice'. The expression is effectively the same as 'take it or leave it'.
二つの選択肢があるが、実際は一つしか選べないこと。選ぶか選ばないかのみで、ほかに交渉の余地はないこと。
二つの選択肢があるが、実際は一つしか選べないこと。選ぶか選ばないかのみで、ほかに交渉の余地はないこと。
How to use: This is the dirtiest hotel that I have ever slept in, but it's this room or out on the street. A real Hobson's choice.
これは今まで泊まった中で最も汚いホテルだ。だが。この部屋に泊まるか、さもなくば野宿だ。選ぶか選ばないか、ホブソンの選択そのものである。
これは今まで泊まった中で最も汚いホテルだ。だが。この部屋に泊まるか、さもなくば野宿だ。選ぶか選ばないか、ホブソンの選択そのものである。
これは16世紀半ばから17世紀半ばイギリスに実在した、トーマス・ホブソンという貸馬車屋の主人が、客に馬を貸すとき、馬屋の入り口のいちばん近くにいる馬を貸し、その他に選択の余地を与えなかったという故事に由来します。
なぜこのような商売スタイルを取ったのかわかりませんが、その後、数百年にわたりイディオムとして残ったくらいなので、やはり当時の人々もこのホブソンのやり方には面食らったのかもしれません。
なぜこのような商売スタイルを取ったのかわかりませんが、その後、数百年にわたりイディオムとして残ったくらいなので、やはり当時の人々もこのホブソンのやり方には面食らったのかもしれません。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。