一日一英会話
2017年10月26日 11:36
Lap of the gods( 運次第 )英会話レッスンの Matt 先生の英語慣用句 No.1756
英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Lap of the gods
Beyond control. Only fate will decide.
支配が及ばない。運によってのみ決まる。
" With many months of training and preparation behind them, tomorrow's final match will test all their skills. It's in the lap of the gods now."
何か月もにわたる訓練と準備を経て、明日の最終戦は彼らのスキルを問うものになるだろう。あとはもう、運次第だ。
be動詞+in the lap of the gods という形で、事の成り行きが人の力ではコントロールできない状況や、運に任せるしかない状況にあることをいいます。
lap とは、膝という意味ですが、膝頭ではなく、座ったとき子供をのせる部分のことです。そして in the lap of ・・・というと、まるで子をのせる母のひざの中のような、保護されている場所、楽な環境にいるという意味になります。
人の力ではなく、神々gods の保護下にあるということから、神様しだい、運次第という意味につながります。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。