一日一英会話
2016年5月31日 13:04
Go over someone's head ( ちんぷんかんぷん ) マンツーマン英会話のMatt先生の発音付き
マンツーマン英会話レッスンの担当のMatt 先生の1日1英会話です。
Go over someone's head
To difficult to understand. Can't make sense of something.
理解が困難だ。意味がわからない。
"Most of the time I can understand what is said during science class.
But today, the teacher went right over my head."
科学の授業の時、ほとんどにおいて言われていることがわかるのだが、今日、先生の話はちんぷんかんぷんだった。
go over someone's head には、二つの意味があります。
まず、自分の要望を通すために、現在の担当者や直属の上司などを通さないで、もっと実力のある、さらに上の立場の人と直接i話をする、交渉をする、といった意味です。
どのように使うかといいますと、
I went over her head and to complain directly to the president of the company.
私は、現在の担当者(上司)を通さずに、直接社長に文句を言った。
もう一つが、本日の例文にある、話がちんぷんかんぷんだ、意味が理解できない、という意味です。
このように、全く異なる意味を持ち合わせていますが、前者はheadを、人間の上下関係としてとらえ、後者は文字通り「頭脳」してとらえていると思われます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。