一日一英会話

2015年11月18日 17:57

When all is said and done(結局のところ)マンツーマン英会話Maria先生の発音付き

When all is said and done

In the end; ultimately. 
つまるところ。究極は。

When all is said and done, we may not have made a lot of money, but we had a lot of fun.
結局のところ、たくさんのお金が儲かってはないかもしれないが、すごく楽しかったということだ。

直訳すれば、「すべてが話され、すべてが行われた時」となりますが、これは全てが考慮された、完了したということを意味し、「結局のところ」「とどのつまりは」を示す決まり文句です。
最も重要なことを伝えたい時の、前置きに用いられます。


英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。