一日一英会話
2015年8月28日 12:43
Give me a break (勘弁してよ) マンツーマン英会話Anthony先生の発音付き
Give me a break
"I forgot you don't like eating meat just once. Give me a break."
あなたが肉料理が好きでないことを今日に限って忘れていたわ。もう一度やりなおさせて。
"My boss gathers everyone together to give, basically, the same speech everyday. I mean, give me a break, I'm trying to work here."
うちの上司は、みんなを集めて、毎日、基本的に同じ話ばかりする。ああ、もう勘弁してっていいたいよ、僕は仕事をしなくちゃいけないんだ。
"You think I'd believe that you made this? Give me a break."
あなたがこれを作ったって、私が信じると思う?信じるわけないじゃない。
"Give me a break" can be used several ways: to ask for a second chance, to ask someone not to be so harsh, to express frustration or that someone is bothering you, or express that you don't believe what was just said.
名詞breakには、中止・休憩と言った意味があることから、Give me a breakは、直訳すれば、休みをください、となりますが、実際はそういう意味ではなく、いくつもの用法があります。
批判したり、迷惑な行為をやめてもらえないかと頼む。もう一度やらせてほしいとお願いする。そんなに厳しくしないでとお願いする。誰かわずらわしいことをする人に対する鬱憤、「勘弁してよ」「いいかげんにして」という気持ちをあらわす。このような意味が挙げられます。
また、アメリカやオーストラリアの口語として、「嘘でしょう?そんなこと信じない」という気持ちの表現としても使われます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。