一日一英会話
2015年8月19日 11:38
I owe you one(恩にきます)マンツーマン英会話Anthony先生の発音付き
I owe you one
"Thanks for helping me out; I owe you one."
手伝ってくれて、ありがとう。今度お返しするね。
"This was a favor, not a gift. You definitely owe me one for this."
これは親切心からの行為であり、プレゼントではなかった。このことで、あなたは間違いなく私に一つ借りがあるのです。
When someone owes you a favor, you can say that that person "owes you one".
owe は金銭的な借りがある、支払いの義務があると言った意味で使われますが、恩恵を受けるという意味もあります。
このイディオムは直訳すれば「私はあなたに一つ借りがある」となります。
日本人は御礼を言う場合に「借りがある」「借りができた」といった言葉は好んで使いませんが、「恩にきます」にあたる感謝の言葉です。
平たく言えば、誰かに親切にしてもらったことに対する、お礼の言葉で、同じくらいの親切を、いつかお返しします、と言う意味です。
I owe you やI owe you a favor とも言われます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。