一日一英会話

2015年7月 4日 14:03

A little bird told me (小耳にはさんだ) マンツーマン英会話Anthony先生の発音付き

A little bird told me 

"A little bird told me that you're moving to Thailand soon." 
あなたがもうすぐタイに引っ越すと、風の便りに聞きました。

When you want to repeat something you heard without revealing who you heard it from, you can say that "a little bird told you".
誰から聞いたのかを明らかにせずに、聞いた内容を言いたい時に使う表現です。

直訳すれば、小鳥が私に言った・・・となります。ロマンティックな表現ですが、旧約聖書の一節がその由来で、シェークスピア作品の中にも見られます。
どちらかというと深刻な会話ではなく、冗談めかした会話で使われ、また、誰から聞いたかを実はお互いにわかっていながら、あえて言いたくないケースが多いようです。


英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。