一日一英会話
2015年6月 7日 22:25
To cut someone some slack (勘弁してあげる) マンツーマン英会話Anthony先生の発音付き
To cut someone some slack
"Listen, I've worked 80 hours in the last week; I was hoping you'd be able to cut me some slack during golden week."
聞いてください。私は先週80時間働きました。ゴールデンウィークにあなたが息抜きさせてくれることを願って。
When you demand less from someone, you are 'cutting them some slack'.
誰かに対して、要求を弱めることをいいます。
slackとは、ロープなどの緩みやたるみのことです。slacksといえば、日本語のスラックス(普段着用の、ゆったりとしたズボン)です。
同義語にgive someone some slack があり、普段は許されないことを許し大目に見ること、いつもは厳しく処されるところを、勘弁し猶予を与えること、普段より多めの自由さを与えること、という意味です。
giveはわかりますが、なぜcutを使うかについての語源は諸説ありますが、アメリカやオーストラリアで使われる口語です。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。