一日一英会話
2015年5月 8日 12:24
One of these days(いつかそのうち)マンツーマン英会話Anthony先生の発音付き
One of these days
"One of these days, I'm going to buy a bloodhound, then name him 'pickles'.
いつかそのうち、ブラッドハウンド(大型犬の一種)を買って、ピクルスという名前を付けたい。
'One of these days' is a day in the future that has not been determined yet.
まだはっきりと時期は決まっていないが、将来のいつの日かという意味です。
tthese days は、「近頃」「このところ」という意味ですが、one of these daysとなると、将来を指します。
いずれそのうちに、といった、あまりはっきりと確定はしていない将来を指しますが、悪い結果を注意するニュアンスで使われることも多いです。
例えば One of these days, someone is going to steal your bicycle.(いつか自転車を盗まれるよ。)といった具合です。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。