一日一英会話

2014年11月 8日 14:00

Blood is thicker than water(血は水よりも濃い)Maria先生の発音付き

Blood is thicker than water

The belief that family connections are always more important than other types of relationship.

家族の絆というものは、常に、ほかのいかなる種類のつながりよりも大切だという考えのことです。
日本語で言うところの「血は水よりも濃い」という、ことわざです。

thickは、「幅が厚い」「直径が太い」という意味と同時に、「液体の粘度が濃い」という意味の形容詞です。

He chose his family over his friends, because blood is thicker than water. 
彼は友人よりも家族を選んだ。なぜなら、血は水よりも濃いからだ。




英語ネイティブによる発音はこちらです。