一日一英会話
2014年9月16日 12:59
Darken someone's door(敷居をまたぐ)マンツーマン英会話 James先生の発音付き
Darken someone's door
If you darken somebody's door, you come as an unwanted or unwelcome visitor.
あまり来てもらいたくない、歓迎されてないお客が、訪問するということ。
darken the doorとは、直訳すればドアを暗くするという意味です。これは、ドアの前に立って、ドアに黒い影を落とす様子を表しており、誰かの家を訪問するという意味で、日本語でいう敷居をまたぐ、にあたります。
しかし、それは歓迎された訪問者ではなく、招かれざる客であり、家に来て欲しくない来客に対して使われるイディオムです。
Just get out of here and never darken my door again!
この家から出て行ってくれ、そして、二度と来ないでくれ!
英語ネイティブによる発音はこちらです。