一日一英会話

2014年9月16日 12:59

Darken someone's door(敷居をまたぐ)マンツーマン英会話 James先生の発音付き

Darken someone's door

If you darken somebody's door, you come as an unwanted or unwelcome visitor. 
あまり来てもらいたくない、歓迎されてないお客が、訪問するということ。

darken the doorとは、直訳すればドアを暗くするという意味です。これは、ドアの前に立って、ドアに黒い影を落とす様子を表しており、誰かの家を訪問するという意味で、日本語でいう敷居をまたぐ、にあたります。

しかし、それは歓迎された訪問者ではなく、招かれざる客であり、家に来て欲しくない来客に対して使われるイディオムです。



Just get out of here and never darken my door again! 
この家から出て行ってくれ、そして、二度と来ないでくれ!


英語ネイティブによる発音はこちらです。