一日一英会話

2014年8月 5日 11:43

Buy a lemon(欠陥品を買う)マンツーマン英会話の担任Ella先生の発音付き

Buy a lemon

To purchase a vehicle that constantly gives problems. 
定期的に(あるいは買ってすぐ)故障する乗り物を購入すること。

ここでいうlemonは、果物のレモンではなく、欠陥品や無価値なものを意味する口語です。


20世紀初頭からある英語表現で、アメリカでは、犯罪者の間のスラングで、勝負に負けた人や騙されやすい人をlemonと言ったそうです。なぜかというと、詐欺師が「汁をしぼりあげる」というイメージから来ているようです。

ビリヤードも、lemon gameといわれてました。

イギリスでは、基準に満たない品質のものをつかませることを"hand someone a lemon ″ と言いました。これは、単に口の中に嫌な味が残るということの比喩のようです。

日本人がレモンに対して抱く、爽やかな、良いイメージがないようなところが興味深いイディオムです。


When Bob went to the car dealership last month, he unknowingly bought a lemon that broke down one week after he got it.

ボブは先月、車の販売店に行ったのだが、知らぬまにポンコツを買っていた。その車は、買って1週間後にエンストしたのであった。



英語ネイティブによる発音はこちらです。