一日一英会話

2014年7月 4日 12:03

It takes two to tango(ケンカ両成敗)マンツーマン英会話 James先生の発音付き

"It takes two to tango" means that actions or communication take more than one person.  

ある行動やコミュニケーションには、二人以上の人間が必要だ、一人ではできないということ。

直訳すれば、タンゴを踊るには二人必要だ、或いはタンゴは一人では踊れない、となります。
つまり、ものごとを成すには二人必要だということで、通常、二人の人物が悪い状況に置かれているときは、両方にその責任がある、という、ことわざです。いわゆる「ケンカ両成敗」という意味も含みます。


Two kids are fighting and they each blame the other. Their mother, breaking up the fight might say, "It takes two to tango."

二人の子供がケンカをし、お互いを悪く言っている場合、子供たちのそれぞれの母親はケンカをやめさせながら、言うだろう。「どちらか一方だけが悪いのではないのよ」

英語ネイティブによる発音はこちらです。