一日一英会話

2013年1月18日 12:12

Cross that bridge when we come to it (その時になってから考えればいいさ)スチュアート先生のネイティブ英語発音つき

Cross that bridge when we come to it


問題が起こる前から心配してもしょうがない。

その時になってから考えよう。




To avoid dealing with, or thinking about, a problem until it comes up later


なにかの問題に関わったり、考えたりすることは、それが後日、本当に起こるときまで避けなさい。



Why worry about taxes right now? We will cross that bridge when we come to it.


なんで税金について今から心配しているの?実際その時になってから、考えればいいじゃない。