一日一英会話
2013年1月18日 12:12
Cross that bridge when we come to it (その時になってから考えればいいさ)スチュアート先生のネイティブ英語発音つき
Cross that bridge when we come to it
問題が起こる前から心配してもしょうがない。
その時になってから考えよう。
To avoid dealing with, or thinking about, a problem until it comes up later
なにかの問題に関わったり、考えたりすることは、それが後日、本当に起こるときまで避けなさい。
Why worry about taxes right now? We will cross that bridge when we come to it.
なんで税金について今から心配しているの?実際その時になってから、考えればいいじゃない。