ビジネス英会話を学ぶ 各職場のビジネス英会話
2012年4月 5日 11:40
ビジネス英会話 他社に参加を求める
フレッド先生のビジネス英会話シリーズ
Asking another company executive to participate
他社の幹部に、参画を求める
A: Mr. Burns, I think it's essential we have to both consider that both our companies focus on selling products that are easy to use by our older customers.
バーンズさん、我々は両社とも、年配のお客様が使いやすい製品を売ることに重点を置くことを考えるのが必須と思うのですが。
B: I would agree with that Mr. Cook. Customer satisfaction is highly dependent in that demographic.
クックさん、同意見です。顧客満足はその年齢層に極めて左右されますから。
A: I'm glad you agree. I'm in the process of asking other companies like us, who produce home appliances, to standardize the programming systems that have become so prevalent in the last five years.
同意見ということで光栄です。いま、私どもと同じような家電製品メーカーに、この5年で広く普及したプログラミングシステムを標準化させるようお願いしているところなんです。
B: A standardized system?
標準化されたシステムに?
A: Yes. Standardization will make all our products less confusing for older customers, for everyone actually, and would significantly lower production costs. I'd really like to AZ Electronics get on board with us. As on of the leaders in our field, your participation would be a major influence on others still on the fence.
はい。標準化すると、我々の製品を年配の顧客にとって、実際のところ、どの顧客にも、わかりにくさを軽減できます。また製造コストもずっと低くできます。
B: Well, it's an interesting idea, one I'll certainly raise at our next board meeting.
なるほど、興味深いアイデアですね。次の取締役会議で必ず取り上げます。