英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Straw man
Without principles. Covering up illegalities.
主義や方針がない。不正を隠す。
" The recent political debate is a straw man; I don't think the public will accept it."
最近の政治討論は中身がない。大衆がそれを受け入れるとは思えない。
straw man とは、かかしのことで、特に中身に藁を詰めたタイプの人形のことですが、転じて「傀儡、あやつり人形」の他、「架空の人物やもの」という意味もあります。
また、本日の例文のように、「実質や中身が無い、虚偽の考えや討論」のことも意味します。どういうことかと言いますと、少し専門的で難しいのですが、議論などにおいて、相手の論点を都合よくすり替え、それに対して筋違いの反論を行うことを批判的に形容する場合に用いられます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。