英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。Even keel
Balanced or equal.
バランス、均衡が取れている。
" After six months of negotiating and making deals, everything at work seems to be on an even keel. So, I think I'll take my holiday now."
6か月の交渉や取引を経て、仕事におけるすべてが安定した。だから今、休暇をとろうかと思う。
keel とは、竜骨 ( キール ) といって、一言でいえば船舶の背骨にあたる部分を意味します。
これは大きい船の船底の中心を船首から船尾へ貫く、船舶の構造上たいへん重要な部分です。
even keel とは、この竜骨のバランスが均衡し、喫水(船体が沈む深さ)が均一に安定している良好な状態を指します。
この、もともとは船舶の専門用語が転じて、一般の事柄においても平衡や安定の例えに用いられるようになったということです。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。