英会話レッスンの担当の Dustin先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Put the screws on
To use threats or pressure to make someone do something.
人に何かをさせようと脅しやプレッシャーをかけること。
"He didn't want to do it until after the boss put the screws on him."
彼は上司が圧力をかけるまで、それをやろうとしなかった。
ここでいう screw は、「ねじ」のことで、船のスクリューのことではありません。
" put the screws on +人 " の形で、要求に応じさせるために人に圧力をかける、強要する、という意味になります。
要求とねじと何のかかわりがあるのか、といいますと、昔、人に無理やり何かをさせるために拷問として、ねじで親指を締めて痛めつける刑があったそうです。そのため、直訳であれば 「 ・・・にねじを取り付ける 」 ということが、転じて 「 ・・・に強要する 」 という意味につながったようです。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。