英会話レッスンの担当の Dustin 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Skeleton in the closet
Something that is hidden because it is embarrassing.
人に知られたら恥ずかしいので、隠していること。
"I lost my job when they found the skeleton in my closet--I used to work for a rival company!"
私は、人に知られたくない秘密を知られてしまい、職を失った。実は、私はライバル会社で働いていたのだ。
直訳すると、棚の中の骸骨、となります。この骸骨とは、つまり白骨化した死体です。想像すると怖いですね。
これは罪深く恥かしいことであったり、ショックを与える事実など、他人に知られぬよう必死で隠している、個人や家庭の秘密を意味します。
人里離れた山奥に隠すのではなく、よりによって家庭内の身近にある棚の中に隠している、というイメージにより、いつ見つかるかわからない緊迫感を生んでいます。
19世紀前半にはあった表現で、アメリカ式はcloset ですが、イギリス式には cupboard を用いることが多いようです。
このイディオムのもととなる実際の事件があったかどうかは不明のようです。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。