英会話レッスンの担当の Dustin 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Down to the wire
Not decided until the last possible moment.
最後の瞬間まで決まらない。
"The race was so down to the wire that we had to use video replay to choose the winner."
レースは最後の最後まで競ったものだったので、ビデオ判定で勝者を決めなければならなかった。
この イディオムは競馬に由来しており、wire とは、競馬のゴールを示すラインを指しています。
ゴール前の最後の瞬間まで可能な限り、という意味で、試合や選挙など、また様々な事柄の期限や締め切りについて用いられます。
またdown to ・・・は、ここでは「・・・に至るまで」という意味なので、「下に」ということではありません。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。