英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Butter somebody up
To influence someone in a positive manner so as to gain benefit.
誰かから利益を得ようとして、積極的にその心を揺さぶること。
" I've been buttering up the boss for months in hopes of a promotion!"
私は昇進を願って、ここ数か月、上司におべっかを使い続けている!
butter up とは、誰かに気に入られようとしたり、個人的な利益を得ようとして、その人におべっかを使うなどして過度にご機嫌を取る、ごまをする、という句動詞です。
もともと butter には食べ物のバターの他、「お世辞」という意味もあり、まだ動詞として「お世辞を言う」という意味もあります。
必要以上におだて、へつらう様子を、脂っこいバターに例えた表現と考えられます。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。