英会話レッスンの担当の Dustin 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
No spark of decency
No manners.
不作法である。
"They ate with no spark of decency, disgusting everyone else."
彼らの食べ方には品のかけらもない。誰もが見ていて気分が悪くなる。
decency とは礼儀や品の良さという意味です。
spark はというと、火花や火の粉、また活気や鋭いひらめきという意味があります。
ただし、通常は今回の例文のように否定文でa spark of として用いられる場合、「ほんの少しの、わずかの」といった意味になります。
すなわち、否定形なので、not a spark of や no spark of といった形になり、「 わずかの・・・もない」「少しも・・・ない」となります。
a spark of interest や a spark of hope といった表現が一般的な例として挙げられます。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。