英会話レッスンの担当の Dustin 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Storm in a teacup
A big commotion about a small problem.
小さな問題に大騒ぎすること。
"Even though we still made profit, the boss got angry and raised a storm in a teacup because we made less money than last year."
我々は依然として利益を出しているのにもかかわらず、上司は怒って、去年より額が少ないぞと言ってつまらぬ大騒ぎを起こした。
直訳すると、ティーカップの中の嵐、となります。
主にイギリスやオーストラリアで用いられる表現で、大して重要でないことについて、非常に憤ったり、心配したりするという意味です。
teacup の他に、teapot も使われるそうです。このあたりは紅茶の文化のイギリスと関係があるのでしょうか。
冠詞は必ずa となり、the にはなりませんので要注意です。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。