英会話レッスンの担当の Jeremy 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Get one's drift
To understand what someone is saying or implying. To understand the subtext of a sentence."
人が何を言っているのか、意味しているのかを理解すること。
"I really enjoy spending time in Shibuya. The view is great, if you get my drift."
僕は渋谷で時を過ごすのが本当に好きなんだ。だって、景色が最高だから。僕の言いたいことわかるでしょう?
(渋谷できれいな女性たちを見るのが楽しい、と暗に意味している。)
"That boy's just not quite at the same level as the rest of his class... if you catch my drift."
あの男子生徒は、クラスの他の生徒たちと同じレベルではないだけなんです・・・私の言いたいことわかりますよね。
(その男子は単に頭がよくないのだ、と暗に言っている。)
人が曖昧であったり、ほのめかしたり、言葉足らずな表現で何かを伝えようとしている時、その要旨を理解することを言います。「大意をつかむ、言いたいことはわかる」という意味になり、Get one's drift または Catch one's drift とも言います。
そもそも 名詞 drift とは、雪や土砂などの吹きだまりや漂流物、または傾向や動向、流れと言った意味です。
しかし、その他にも発言や行為などの主意や趣旨といった意味もあり、こちらの場合は16世紀にはいってから用いられるようになったそうで、このイディオムでは後者の意味が用いられています。
ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。