英会話レッスンの担当の Matt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Bane of one's life
Something or someone who is the cause of unhappiness.
不幸のもととなるものや人のこと。
" The early morning commute is always too busy on a weekday. It's the bane of my life!"
早朝の通勤時間は平日いつも非常に混んでいる。これが私の悩みの種です!
bane とは、致命傷、破滅、死、またはそれらのもととなる原因という意味の名詞です。
bane of ・・・として、・・・の悩みの種という意味になりますが、通常、さほど真剣な悩みについてではなく、軽い愚痴や不満のような感覚で用いられます。
ただし、現在では、この 'bane' という単語は、この 'the bane of my/his/her life' という表現以外にはほとんど使われません。
'bane' とは非常に古い英語で、もともとは「殺人者」なる意味を持っていましたが、月日が経つにつれ「毒」を意味するようになったといわれます。
この「毒」という意味では、今も毒を持つ植物の名前の一部に残っています。例えば、henbane (めんどり+毒)という植物がそれです。
また殺鼠剤はratsbane(ねずみ+毒)といいます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。