英会話レッスンの担当のMatt 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。
Monkey business
Illegal or improper activity. Dishonest behavior.
違法な行為や、不適切な行為。不誠実なふるまい。
" It's the third time this week the police have been seen at the neighbor's
house. There's obviously some monkey business going on."
隣人の家に警察が来るのを見たのは今週、3回目だ。
なにか不正な行為がなされているに違いない。
monkey business とは、悪ふざけやインチキ、不正行為という意味があります。
アメリカにおける造語で、19世紀後半には使われていたようです。
語源には諸説ありますが、もともとはインドの言葉を直訳したもので、イギリスを経由してアメリカに入ったとも言われています。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。