マンツーマン英会話レッスンの担当のKristen先生の1日1英会話です。
To be willing to do anything to get what you want.
To be relentless, in achieving your goal.
欲しいものを手に入れるためなら、何でもやる。
目的を達成するためなら、容赦ない。
Tom would stop at nothing to get a promotion at his job.
トムは会社で昇進するためなら、何でもする。
直訳すれば、何事にも止まらない、となりますば、ほぼ文字通りの意味で、「何があっても立ち止まらない」「突き進む」という意味です。
どういう場合にかというと、危険な状態や、他の人に害を与えかねないような場合を指します。
このため、「できることなら何でもやる」「手段を選ばない」といった意味になります。
stop at nothing +to+動詞 の形で用いられることが多いです。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。