Go For Broke
To gamble everything you have.
持てるすべてのものを賭ける。
I want to marry her. I'll even go for broke if I have to.
彼女と結婚したい。自分のすべてを賭けてもいい。
「投機や事業など、リスクを顧みず全てに賭ける」「いちかばちかやる」「とことんやる」という意味です。
もともとは、ハワイの現地英語で、サイコロ賭博の際に「いちかばちか賭ける」という意味で使われていた言葉が語源といわれています。
その後、1951年に製作されたアメリカ映画 " Go for Broke! "で、一般に広まったそうです。
この映画は第二次世界大戦時に日系アメリカ人で結成された第442連隊戦闘団の活躍を描いたものです。
この戦闘団は、士官などを除くほとんどの隊員が日系アメリカ人で構成され、ヨーロッパ戦線にて勇猛果敢に戦ったことで知られています。
映画にも、実際の戦争で戦った元兵士たちの一部が役者として登場しているそうです。
DVDでも手に入るようなので、英語の勉強+歴史の勉強にお役立てください。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。