put on the back burner
Not the main priority; inactive; on hold.
優先事項ではない。現時点で使われていない。保留中である。
I've put that project on the back burner until I have a little more time.
私はもう少し時間ができるまで、あのプロジェクトを棚上げにした。
back-burner には、ガスレンジの後列にあるバーナーという意味の他、後回し・二の次という意味があります。
後列のバーナーのほうが火力が弱いので、料理の時に目下重要なものではなく、優先順位の低いものを置くのが一般的なため、このような表現が生まれました。
on the back burner で、後回しにする、二の次にする、という意味になります。
通常、put とともに使われます。
逆に、最優先事項にするというには、put ・・・ on the front burner といいます。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。