英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2015年10月17日 11:07

Cross that bridge when one comes to it マンツーマン英会話Maria先生の発音付き

Cross that bridge when one comes to it

その時が来ればやればよい。その時はその時だ。

To not deal with a situation until one is actually in the situation. 
ある状況が本当に起こるまで、対応しないこと。

I'm not sure what we'll do if he says no. I guess we'll cross that bridge when we come to it.
彼がダメといったら、どうしていいかわからない。たぶん、その時が来たら、その時で考えればいいのだろう。

直訳すれば、「橋のところに来たら、橋を渡る」となります。
当たり前のことのようですが、橋がないうちは、橋を渡ることを考える必要はないわけで、つまり、これは実際にそのときがくれば対応すればよいので、それまでは心配しなくてよい、という意味の慣用句です。
橋は、克服すべき問題や困難の象徴とされます。

よく"Let's cross that bridge when we come to it" というフレーズで使われ、今後のことを心配している人に対し、「今はまだ心配しなくていいよ」「その時はその時に考えればいいよ」と言う場合などに用いられる表現です。


英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。

駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ