Point the finger at
To accuse; to assign blame.
責める、責任を問う
I don't want to point the finger at anyone, but somebody forgot to lock the door, Jim.
誰のことも非難したくはないけれど、誰かがドアをロックし忘れたようよ、ジム。
直訳すれば、指をさす、となりますが、イディオムとしては、point the finger at + 誰 という形で、非難する、責任を問う、という意味になります。
単なる個人レベルでも使われますが、「公然と非難する」という意味をもつことから、政府や国家、団体、チームなどを公式に非難するという場合も使われます。
このため、海外の時事ニュースでも頻出の表現です。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。