To let your guard down
"The listening-comprehension section of the TOEIC is deceptive. Don't let your guard down."
TOEICの聞き取りテストは、ひっかけ問題が多い。油断してはいけない。
"The last client of the day is usually the toughest. Don't let them catch you with your guard down."
一日の最後に来る客は、たいてい手ごわい。気を許して、つけこまれないように。
When you are not vigilant anymore, you have let your guard down.
油断すること、用心しないことを意味します。
昨日取り上げた、To roll with the punches (柔軟に対応する)も、もともとは「パンチをよける」というボクシングの表現でしたが、このTo let your guard down も、ボクシングで、「ガードを下ろす」ことを指し、それが「警戒を解く」「気を緩める」「油断する」という意味で使われるようになりました。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。