Out of the frying pan, into the fire
"I applied to transfer to a different branch in my company, but I dislike my new branch even more - out of the frying pan, and into the fire."
私は会社の中で別の支店に移りたいと申し出たのだが、今の新しい支店の方が以前の支店よりももっと嫌だ。一難去って、また一難。
When you go from a bad situation to an even worse situation, you are jumping out of the frying pan, and into the fire.
直訳すると「熱したフライパンを出て、火の中に入る」となります。
まさに、せっかく熱く苦しい状況を脱したと思ったら、むしろもっと苦しいところに来てしまったということで、「悪い状況からもっと悪い状況に移ってしまうこと」をいいます。
get out ?, go out ? ,jump out ? と表現されることが多いです。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。