Me-time
"I really enjoy having the house to myself; I rarely get any me-time anymore."
私は家でひとりきりになるのが本当に楽しい。自分のための時間がほとんどないんだもの。
Me-time is time spent relaxing on one's own.
自分がリラックスするために過ごす時間のことをいいます。
表記はハイフンありのme-time とハイフンなしのme time とする場合、どちらもあります。
自分だけでくつろいだり、楽しんだりするリラックスタイムのことをいいますが、my time ではなく me time というところが、しゃれた印象です。
ちなみに、上記の例文の " enjoy having the house to myself " ですが、これも "to have something to yourself" というイディオムにあたります。
これは、自分だけのために何かを持つ、つまり他人と共有しなくていい、独占(ひとりじめ)する、という意味です。
今日は2つのイディオムの勉強になりました。
英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。