英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2014年8月15日 20:13

Excuse my French(お下品で、ごめんなさい)マンツーマン英会話の担任Ella先生の発音付き

Excuse my French


Please forgive me for cussing. 
下品に罵って、申し訳ありません。


汚い言葉で罵った後に、それをフランス語だといってごまかそうとする、一種のおどけた表現です。
20世紀半ばから使われるようになった表現ですが、その由来は19世紀にあります。
当時、人々は会話の中に、自分の教養や身分の高さを示すために、フランス語をはさむことがあったのですが、その単語が相手に伝わらないかもということで、いちいち「フランス語でごめんなさい」といったそうです。
例えば、失礼なことをさんざんフランス語で言っておきながら、そのあとで、失礼なことを言ったことに対して謝るのではなく、フランス語で言ったことを謝る、というような、奇妙な事態もあったようです。
このような気取った慣習が、結果として、逆に下品を詫びる表現となったわけです。


After cussing, Sam always said, "Please excuse my French." 
口汚くののしった後、サムは必ず、「お下品をいってごめんあそばせ」と言った。


英語ネイティブによる発音はこちらです。

駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ