英会話スクール・英会話カフェのIHCWAY
IHCWAYの一日一英会話。マンツーマン英会話なら英会話スクール IHCWAY。

英会話スクールIHCWAY 英会話の表現やイディオムを一日一分で学ぶ 一日一英会話

2014年7月15日 19:06

A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bushマンツーマン英会話 Ella先生の発音付き

A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush


Having something that is certain is much better than taking a risk for more, because chances are you might lose everything.

今、確実に持っているものの方が、それがひとつあしまなくても、もっと欲しがることへのリスクに比べれば、ずっとましである。なぜなら、多くのものを求めてすべてを失うかもしれないからだ。
 
直訳すれば、手の中の鳥一羽は藪の中の鳥二羽分の価値がある、となります。
A bird in handは、多少見劣りはするが、とりあえず今、手の中に持っているもののたとえです。
日本語のことわざで言う「今日の百より今日の五十」です。
このことわざはあまり聞きなれませんが、「二兎を追うものは一兎をも得ず」に近い意味合いとかんがえればわかりやすいかもしれません。


例文:Daniel knew that a bird in the hand is worth more than two in the bush. So instead of quitting his job to become a comedian, he stayed where having an income was certain.

訳:ダニエルは、現状維持のほうが、理想の追求より大切なことがわかっていた。だから、コメディアンになるために仕事を辞めるのではなく、確実な収入のある場所にとどまった。


英語ネイティブによる発音はこちらです。

駅のレッスン情報

新宿渋谷恵比寿品川東京駅上野池袋浦和横浜など各駅で受けられるマンツーマン英会話教室。英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語のマンツーマンにも対応の英会話スクール。 >>駅レッスン情報

マンツーマン英会話のIHCWAYお問い合わせ