Weight off your shoulders.
The relief when a responsibility, worry or burden is removed.
責任や心配事、負担などが取り除かれた時の安心感。
前回、Carry one's weight(役割を果たす)というイディオムを取り上げました。[12月8日]
今回も同様に、weightを使った表現ですので、関連して覚えてみてください。。
" a weight off one's shoulders"が"肩の荷が降りること"という名詞になりますので、冠詞 "a" を忘れないようにしてください。
英語も日本語も、責任や負担を肩の荷に例えるという、共通の感覚であるというのは、とても興味深いことです。
When I found out I had passed my final exam it was a huge weight off my shoulders.
最終試験に合格したのを知ったとき、どっと肩の荷がおりた。
英語ネイティブによる発音はこちらです。