今回からオーストラリア出身のダミアン先生が、このコーナーのイディオム作成を担当します。
A Blessing in Disguise
災い転じて福となる
Something which appears bad to begin with, but becomes beneficial in the end.
はじめは悪いことのように見えたが、結局は利益となること。
blessingは祝福、disguiseは変装、隠す、偽る、という意味です。同義語にはcamouflage, cloak, dissemble, dissimulate,
maskなどがあります。
よって、変装した祝福という意味になり、一見わからなくても、本当の姿は祝福であるということです。
Amber had missed her flight, however the plane crashed, it was a blessing in disguise.
アンバーは飛行機に乗り遅れた。しかしながら、その飛行機は墜落した。乗り遅れたという災いが、結果的に幸いした。
英語ネイティブによる音声はこちらです。