今回は取引先のプレゼンや商品発表を聞く際の質問と指摘について、取り上げます。
他社の商品やサービスのプレゼンテーション中、契約を結ぶかどうかに関わらず、よい印象を残すことはビジネスにおいて重要になります。
下記は丁寧な対応をしながら会議の進行を有効に仕切るためにふさわしい英語表現となっています。
Sorry, could you go back to the previous slide for a second?
すみません、前のスライドに一瞬戻っていただけますか?
Could you explain in more detail?
もう少し詳しく説明していただけますか?
Sorry, we don't have a lot of time left, so it would be appreciated if you could keep things brief.
すみません、残り時間が少ないので、手短にお願いします。
Thank you for giving a presentation with very valuable information.
大変重要な内容のプレゼンテーションをいただき、ありがとうございました。