ビジネスとビジネスの間の雑談に不便を感じるという声が、IHCWAYで英語を学ぶ方々からもよく聞かれます。ビジネスマン同士のちょっとした会話例です。
Businessman1 : What is your occupation?
Businessman2: I am in sales.
Businessman1 : I see, what area?
Businessman2 : I am a bit of a wheeler dealer, I have my nose in a wide range of areas but primarily Swiss watches.
Businessman1 : Wow that is great I have been looking for a particular Swiss watch, perhaps you could help me.
Businessman2 : I would be happy to help if I can, here is my card, it has my website with all my current watches I have in stock.
Businessman1 : Great! I will check it out and be in touch.
Businessman2 : Look forward to hearing from you.
ビジネスマン1 「どんな仕事をしているんですか」
ビジネスマン2 「販売の仕事をしています」
ビジネスマン1 「へえ、どんな分野のです?」
ビジネスマン2 「ちょっとしたやり手なんですよ。いろんな分野に首をつっこんでいましてね、でも主にスイスの時計です」
ビジネスマン1 「おう、そいつはすごいですね。僕はずっと、あるスイス時計をさがしていて、そちらで見つけてもらえるかもしれませんね」
ビジネスマン2 「私にできることなら、よろこんで手伝いますよ。これが私の名刺です。現在、在庫のある全ての時計が出ているウェブサイトが書いてあります」
ビジネスマン1 「すごい!チェックして、また連絡しますね」
ビジネスマン2 「連絡をお待ちしてます」
wheeler dealer (ビジネスや政治における)やり手、策略家
have one's nose in でしゃばる、没頭するなどの意味